翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/04/13 00:36:02

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

ありがとうございます。
では取引させて頂きます。
取引方法はどのようにしますか?

後、私日本でショップを運営しているのですが、今回購入した物が良ければ継続的に購入も検討しております。その際は割引きなどの優遇はして頂けるのか現時点で確認しておきたいのですがいかがでしょうか?

英語

Thank you.
Please let me make a deal with you then.
How would you like do this?

Also, I have a shop in Japan and consider to keep purchasing merchandises from you if the products I buy this time from you are good. I would like to make sure if you can give me any favorable treatments such as discount in case we contiue our business from now on.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません