翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/09 21:29:38

scarlet
scarlet 50
日本語

私は、●●で商品を購入しました。トラッキングナンバーは△△です。
確認をすると、そちらに商品が到着しているはずですが、いつまでたっても反映されません。
どうなっているか一度確認していただけますか?

私は、あなたと取引ができてとても嬉しです。また機会があれば、お取引宜しくお願い致します。

英語

I bought the products through●●.The tracking number is △△.
I checked and they said the products are already arrived, but I can't see it. Can you check it for me please?

I am very happy to deal with you. I hope we can do it again.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません