翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/04/09 21:30:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

私は、●●で商品を購入しました。トラッキングナンバーは△△です。
確認をすると、そちらに商品が到着しているはずですが、いつまでたっても反映されません。
どうなっているか一度確認していただけますか?

私は、あなたと取引ができてとても嬉しです。また機会があれば、お取引宜しくお願い致します。

英語

I bought the products on ●●. The tracking number is △△.
According to the record you are supposed to have it by now but it hasn't been showm yet.
Will you check what has happened once more?

I am happy to have business with you. I would like to ask you to do business again.
I look forward to the next opportunity.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません