翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/04/09 13:27:58

yukiya
yukiya 61 ・2012年1月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト入選 ・2012年3...
日本語

こんにちわ。

私はあなたから以前”商品A”を100個買いました。

また、あなたから”商品A”を100個買いたいです。
以前は、あなたからebayで1個45ドルで買いました。
今度は直接取引がしたいので、1個40ドルで買いたいです。

よろしくお願いいたします。

英語

Hi. I bought 100 pieces of product A from you before.
I would like to buy the same amount of A again.
That time, I bought it for $45 per piece through eBay.
This time, I want to buy directly from you. Would $40 per piece do for you?

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ビジネスで値引き交渉に使用します。その他、気を付けるところがありましたらよろしくお願いいたします。