翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2012/04/06 17:53:07
日本語
はじめまして、
先程落札しました●●と申します。
今気付いたのですが、タイトルと写真が異なっています。
私は、『Cubase Elements 6』ではなく、『Cubase 6』が欲しかったのです。
もし、この商品が『Cubase Elements 6』ならば、落札をキャンセルして頂き、
返金をお願いします。
写真だけで判断してしまい、申し訳無く思っております。
お手数ですがご対応の程、宜しくお願いします。
英語
Nice to meet you,
I am ●●, the person who win the bidding just now.
I just noticed that the photograph is different from the title.
I wanted "Cubase 6" not "Cubase Elements 6".
If this product is "Cubase Elements 6", please let me cancel the bid and refond it please.
I am sorry, I judged it only from a photograph.
Sorry for the inconvenience.