翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2012/04/06 10:01:07
日本語
なるほど。無料と言うことであれば
私はあなた方のイベントに興味有ります。
しかしあの作品は大勢の学生の協力無しには作り上げられないものですので
改良案など考えなくてはなりません。
私の他の仕事のスケジュール、渡航費用なども検討してみます。
二つ質問があります。
設営期間はいつからでしょうか。
また、参加申し込みの締切りはいつなのでしょうか?
英語
I see. If it will be free, I am interested in participating your event.
However, since I won't be able to produce that piece without many student's help I have to think about some reform plans. Also, I will think about my schedule of other works and cost of travel.
I have two questions.
When will setting up start?
And, when is the dead line of registration?