翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/06 09:58:46
日本語
なるほど。無料と言うことであれば
私はあなた方のイベントに興味有ります。
しかしあの作品は大勢の学生の協力無しには作り上げられないものですので
改良案など考えなくてはなりません。
私の他の仕事のスケジュール、渡航費用なども検討してみます。
二つ質問があります。
設営期間はいつからでしょうか。
また、参加申し込みの締切りはいつなのでしょうか?
英語
I see! I'm interested in the event you hold if it's free of charge.
However, that work cannot be made up without team effort from many other students,
so we need to get an advanced method.
Let me consider my personal matters such as my scheduling and travel expenses.
Here are two questions for you;
1. When will the setup start?
2. When is the deadline for registration?