Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/04/06 08:23:15

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
日本語

突然このようなメールで失礼します。
私は日本でネットショップを経営しております。
あなたの商品を大変気に入りましたので
まとめて10個購入させて頂きたいと思っています。
そこでお値引きをして頂けないでしょうか?
これから先、私は貴方から沢山追加注文をする予定です。
月に30万から50万は仕入れるでしょう。
これから長いお付き合いをさせて頂きたいです。
どうぞ宜しくお願い致します。

英語

I'm sorry to contact you all of the sudden like this.
I have an online store in Japan.
I really like your products so I would like to purchase 10 of them.
Is it possible for you to give me any discount?
I'm planning to make a lot of order in the future.
I'm thinking about buying in 300,000 to 500,000 a month.
I would like to do business with you for a long time.
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません