翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2012/04/06 08:10:44
[削除済みユーザ]
47
日本語
突然このようなメールで失礼します。
私は日本でネットショップを経営しております。
あなたの商品を大変気に入りましたので
まとめて10個購入させて頂きたいと思っています。
そこでお値引きをして頂けないでしょうか?
これから先、私は貴方から沢山追加注文をする予定です。
月に30万から50万は仕入れるでしょう。
これから長いお付き合いをさせて頂きたいです。
どうぞ宜しくお願い致します。
英語
Sorry for the sudden email.
I am running an online store in Japan.
I am very interested in your products,
so I would like to buy 10.
Could you give me a discount?
After this, I plan to order many more products from you.
I would like to stock 300,000 to 500,000 each month.
I would like to work with you in the long term.
Thank you very much.