Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/05 17:06:01

scarlet
scarlet 50
日本語

当商品は昨年12月から販売開始し、現在までで国内流通で4万個の販売実績がございます。現在自社サイトを含、大手雑貨店やドラックストア、アパレルネット通販業者と幅広く流通する商品となりました。またモデルの舟山久美子はテレビ、雑誌での露出が非常に多く、非常に影響力のあるファッションリーダー的存在として消費者に認知されており、これから益々認知度の向上が期待できるタレントです。
年始1月8日にTBSで放映されました映像も参考資料として添付させていただきますので、是非ご覧くださいませ。

英語

We started to sell this product from last December. So far 40,000 are sold inside Japan. Including our own website, this product is now in big general stores, drugstores and online clothes shops. The model Hunayama Kumiko appears in a lot of fashion magazines and also in TV programs. She is known well by the consumers as an affective fashion leader. We can expect that she will be more popular in near future. I attached a movie from TV program by TBS at 8th January. Please take a look.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません