Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/05 16:39:19

knhrkbys
knhrkbys 50 初めまして。 日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。 理系分野とアー...
英語

you are biding one(1) brand new watch only ,, no sensor as it is optional and the watch it self has a built in usb as u can see from the pic provided that directlys connects to the pc and chargers it and downloads software watch will be shipped usps shipping wrapped neatly and shipped to you and u will receive it in as little as 2 to 3 days , very fast shipper,,check my feedback bid with confidence

日本語

あなたは、新製品の時計を入札されました。
センサーはオプション品ですが、時計そのものがUSBを持っており、パソコンから直接送られた画像を見ることや、充電、ソフトウェアのダウンロードが可能です。
製品は丁寧に放送され、最短で2、3日でお手元に届きます。私共からのご連絡を確認してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません