Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/04/05 09:52:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

報酬を30ドルに上げました。
Aはインドで販売しています。
ただどこの地域かは分かりません。
こちらを参考にして下さい。
Aの羽を輸出したいので許可が欲しいです。
どのようにしたら良いですか?
Aはインド国内ではなんと呼ばれていますか?
Aを養鶏しているところを紹介して下さい。
ebayで5枚購入しました。
あなたは輸出入許可を取っているのですか?
最近日本は厳しい。
どこの国のどの地方で仕入れていますか?
あなたの答えは秘密にします。
インドの情報があれば教えて下さい。

英語

I raised the remuneration to 30 dollars.
We sell A in India.
But we do not know what area it is.
Please refer to this.
Since I would like to export the feather of A, I want permission.
What should I do?
What is A called in India?
Please introduce the place which is carrying out poultry farming of the A.
We purchased five sheets by ebay.
Have you obtained export-and-import permission?
It is severe in Japan these days.
Which district and which country do you obtain your stock?
I will keep your answer secret.
If there is information on India, please let me know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません