Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/04/03 08:48:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

お前のものは俺のもの 俺のものも俺のもの
心の友よ!
無駄 無駄 無駄
だが断る
トゥットルー
まるっ
逃げちゃダメだ
あなたは死なないわ
わけがわからないよ
こんなの絶対おかしいよ

歩こう 歩こう
はにゃ~ん
わが生涯に一片の悔いなし
ただの豚
馬鹿めと言ってやれ
ほええええええ
なっ、なんだってー!
い~もんもってんじゃん
おわった…なにもかも…
なんぴとたりとも

英語

What's yours is mine, what's mine is mine
Oh, Dear Friend!
Resistance is futile
No thanks
Oh, Dear God!
Yikes
Don't run away
You're not gonna die
It doesn't make sense
I have to admit

Let's take a walk
Here we are
I regret nothing in my life
I'm just a simple piggy
But a piggy can climb a tree if he wants
Yahoo!!
What are you talking about?!
Hey, you've got some nice things
Yep, it's over. All over...
She sells sea shells on the sea shore

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 意訳でも良いです。日本語の原文の面白いニュアンスを良く反映した訳を希望します。