Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/04/03 00:09:21

kaory
kaory 57
英語

According to the Guangzhou Daily, industry insiders are saying they do expect a price hike during the busy season, which begins in May. Other insiders have said the gas prices can be digested internally and prices won’t rise; in all likelihood it will depend on the company in question. But oil prices aren’t likely to start dropping anytime soon, so sooner or later delivery companies will need to compensate somehow.

日本語

広州デイリーによると業界関係者は5月に始まる繁忙期にガソリン価格が上がると言うが、中国国内で価格はこなれて上がらないと言う関係者もいる。あらゆる可能性を考えても問題になっている会社次第だろう。しかし原油価格はすぐには下落しそうにもなく、遅かれ早かれ配送会社はなんとか埋め合わせをする必要がある。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません