翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/04/03 00:03:20

scarlet
scarlet 50
フランス語

Bonjour!oui si vous achetez l'autre coffret je peux envoyer les 2 coffret en meme temps.il faudrat attendre que je vous envoie la facture car les frais à 30 €a bientôtcordialement- bellocris

日本語

こんにちは。
他の箱も買うのであれば、2つ一緒に送れます。請求書を先に送ります。手数料は30ユーロです。
ではまた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません