翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/04/01 07:24:43

英語

Hi I only wanted one and that is the one with the $600 offer. This other purchase I did not authorize it must be a mistake because I only made an offer. I didn't buy this other one for full price.

日本語

こんにちは。私がほしいのは1つだけで、600ドルのものです。
こちらの別の購入は、私は承認していません。私はただオファーしただけですので誤りです。
この別の方は満額で購入はしていませんでした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません