翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/30 22:50:56
日本語
ご心配をお掛けして申し訳ありません。
昨日メールしたかったのですが、忙しくてメールできませんでした。
今度これが発売されるので、予約を受け付けています。
予約されますか?
英語
I am sorry for making you worried.
I was too busy to email you yesterday.
We are now accepting pre-order for this upcoming product.
Would you like to place your pre-order?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
翻訳ソフトは使用しないでください。