翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 45 / 0 Reviews / 2012/03/30 22:45:57
日本語
ご心配をお掛けして申し訳ありません。
昨日メールしたかったのですが、忙しくてメールできませんでした。
今度これが発売されるので、予約を受け付けています。
予約されますか?
英語
Sorry to keep you worried.
I wanted to send you an email yesterday but I was too busy.
This is gonna be on sale soon, we are currently taking pre orders.
Would you like to make a pre order?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
翻訳ソフトは使用しないでください。