翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/03/29 16:05:29

hm622
hm622 52 [翻訳実務経験] ・ 映画脚本(A4 80ページ)の英日翻訳 ・ 映画...
日本語

Verizon.netのメールアドレスを持っていないため、以下のメールアドレスに写真を送っていただけると嬉しいです。

あなたがebayで高い評価を得ていることは存じています。
あなたと取引ができない事は痛手ですが、偽物の疑いがある商品を販売する事は私の倫理に反します。
一度返品をさせていただき、あなたの方で調査をしていただけると嬉しいです。
問題がなければ、今後も取引を続けさせていただきたいと考えています。
Paypalで返金後、商品を発送します。住所を教えてください。

英語

I don't have an email address of Verizon.net, so can you please send the picture to the following email address?

I know you have good reputations on ebay.
It's unfavorable that I cannot do business with you, but selling something which can be fake is against my policy.
I will return the product to you, so I would appreciate it if you could look into the problem.
If there is no problem, I would like to continue doing business with you.
I will ship the product after I reimburse the cost through Paypal. Can you let me know your address?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません