翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/28 21:11:12
![kirschbluete](https://secure.gravatar.com/avatar/5429ed977b8f582d3e8ef5c4230c5550.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
英語
no , it s normaly , i don t send it at the same time, because customer will call you to pay taxes.
normaly you will receive in 2 or 3 days.
日本語
いいえ、普通です。税金を払うのに顧客はあなたに電話しますので、私はそれを一緒に送りません。通常、あなたは2か3日以内に受け取ります。