翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/27 12:57:37
英語
But anyone can buy zombies, and since these numbers were almost certainly collected before real name registration went into effect last week, what really matters is who has got the most active followers. Pinterest-y fashion sharing site Meilishuo tops that list, followed by Mushroom Street and rounded out by YinYueTai (a music platform), Weico (a weibo client), and Tmall.
日本語
しかし誰でもゾンビを買うことができ、それゆえこの数字は先週から本名登録が実施されるようになった以前に集められた数字なので、本当に問題なのは誰が一番アクティブフォロワーを集めたかということだ。結果はPrinterest-yファッションシェアリングサイトのMeilishuoがトップで、その次にマッシュルームストリートが続き、YinYueTai(音楽プラットフォーム)、Weico(Weiboのクライアント)、tmallなどがほぼ同数で続いている。