Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/27 00:30:26

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

商品の検品をしました。
以下の不具合があったため値引きをしてほしい。

6.0F
PW ラベルに剥がれあり。
5I チップに剥離あり。

6.0
9I ラベルに汚れあり。

計3本です。
各15ドル、計45ドルの値引きをお願いします。

先ほど、10.5と8の注文をしたが訂正したい。
9を3個注文したいが可能ですか?
発注をした場合、いつごろ入荷しますか?

英語

I have inspected the following products.
I would like you to give me a discount, because I found some failures as follows:

6.0F
PW label is partially peeled off.
5I tip is also partially peeled off.

6.0
9I label is stained.

Total three.
Please discount each $15, total $45.

I ordered 10.5 and 8, but I want to correct my order.
I want to order three of 9, is it possible?
If I place the order, when will those arrive?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません