翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/26 18:32:51

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

But as China’s consumer market develops, customer service seems increasingly behind the times. Complaints about group buying sites increased in record numbers last year (many are still unresolved) but e-commerce complaints in general were up to such an extent that numerous major companies like Vancl and 360Buy made public promises to do better.

日本語

しかし中国の消費者市場が発展するにつれ、カスタマーサービスはどんどん遅れをとりはじめているように見える。グループ購入サイトに対するクレームは昨年は記録的に増大したが(多くは未解決のまま)、eコマースのクレームは全体的に多数のクレームがそのままになっており、Vanclや360Buyはそれを改善すると公言した。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません