Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/03/26 15:33:41

michelle
michelle 47 Hi, everyone. I was born in Japan an...
英語

But as China’s consumer market develops, customer service seems increasingly behind the times. Complaints about group buying sites increased in record numbers last year (many are still unresolved) but e-commerce complaints in general were up to such an extent that numerous major companies like Vancl and 360Buy made public promises to do better.

日本語

しかし、中国の消費市場が発展するにつれ、顧客サービスはますます時代遅れになってきているように見える。昨年、グループ購入サイトに寄せられる苦情は、記録的な増加を遂げたが(その多くは依然として未解決である)、eコマースの苦情レベルは、Vanclと360Buyのような多数の大手企業が、改善していくことを公約する程までに至った。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません