翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/03/23 14:39:09

michelle
michelle 57 Hi, everyone. I was born in Japan an...
日本語

届いた商品の箱が破損していました。
売り物にならないので困っています。
返金か返品して下さい。
宜しくお願い致します。

追記
商品パッケージの破損状態は カッターで切られたような感じでした。

英語が得意ではないので シンプルな説明をお願い致します。

英語

The box of the item I received was defected.
I cannot sell this item.
Please refund of return.
Thank you.

PS.
The box seemed like it was cut with a cutter knife.

I'm not very good at English, so please explain in simple words.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません