翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/22 18:00:39

euke1974
euke1974 50 日韓、韓日に対応しております。英日、日英はお休みしております。
英語

The funding will go towards product and technology enhancements as the site’s traffic and usage are picking up.

Taofang believes that the new funding will help the Beijing-based company gain more attraction among house-owners and property agents.

日本語

資金はサイトのトラフィックとユーザー増加に伴う製品と技術の向上に投資される。

新たに得た資金は住宅のオーナーや不動産業者から更に惹きつけるだろうと、北京所在の同社は見ている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません