Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/21 12:45:07

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

I pick up those ○○s and the boxes ok the guy charge me normal price for them I have 6 units so far
can sell them for $200 a piece if u interested

日本語

OK、私が○○とボックスをピックアップします。彼は通常価格を私に提示しました。私は今のところ6台持っています。あなたが関心お持ちなら1個あたり$200で販売することができます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ○○には商品名が入ります。