Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/21 12:49:21

somchai
somchai 50 I translate uncommonly. 気まぐれに翻訳します。 ...
英語

I pick up those ○○s and the boxes ok the guy charge me normal price for them I have 6 units so far
can sell them for $200 a piece if u interested

日本語

もし 1ユニットあたり 200ドル で興味をお持ちいただけるなら、私は 6ユニットまで売ることができます。
この価格でお支払いいただけるのであれば、○○ と 箱をピックアップしましょう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ○○には商品名が入ります。