翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2012/03/20 23:50:59
[削除済みユーザ]
61
meow!..............................or...
英語
I did place insurance on this item when
it was shipped, however it is the
responsibility of the recipient to notify
the shipper of any damage to the box
upon receipt. I deeply apologize for this
situation, and I will help to resolve it in
any way I can.
日本語
本商品を出荷した際、保険をかけました。
ただし、箱が破損して到着した場合は、
受取り主様が荷主に連絡を取る責任があります。
今回のトラブルは誠に申し訳ありません。
トラブル解決のため出来るだけのお手伝いをいたします。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ebayでの発送トラブルです。