Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/03/20 23:28:08

kaory
kaory 57
英語

I did place insurance on this item when

it was shipped, however it is the

responsibility of the recipient to notify

the shipper of any damage to the box

upon receipt. I deeply apologize for this

situation, and I will help to resolve it in

any way I can.

日本語

私は発送時にこの商品に保険を掛けました。
しかし、受け取り時に箱への損傷がある場合は発送者へ連絡することが、受取人の責任です。
このような状況になってしまい、大変申し訳なく思っています。
できる限りのことをして、この状況の解決を図りたいと思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayでの発送トラブルです。