翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/03/20 22:49:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

こんにちは

あなたから商品発送の準備が完了したと
連絡がもらえず、私は心配しています。

いつ商品発送の準備は終わりますか?

まだ、そろっていない商品があるんですか?

私は早く商品を入手したいです。

入金したからかなりの時間が過ぎています。
急いで対応して欲しいです。

あなたからの連絡を待っています。

英語

Hi,
I am worried because I haven't received any confirmation notice for shipping completion from you.
When do you think it will be done?
Do you still have any items left you are waiting to receive from the maker? I would like to have them as soon as possible.
It has been so long since I paid for them. Will you hurry up?

Awaiting your mail.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません