翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/03/20 22:39:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

こんにちは

あなたから商品発送の準備が完了したと
連絡がもらえず、私は心配しています。

いつ商品発送の準備は終わりますか?

まだ、そろっていない商品があるんですか?

私は早く商品を入手したいです。

入金したからかなりの時間が過ぎています。
急いで対応して欲しいです。

あなたからの連絡を待っています。

英語

Hello,

I'm worried a little bit since I haven't received any notice from you confirming that the items are ready to be shipped.

When are you expecting to ship my order?

Are you still waiting for some items?

I'd like to have them as soon as possible.

It's been a while since I made the payment to you.
Kindly complete the transaction as soon as possible.

Looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません