翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/20 17:44:22

日本語

いつもありがとう

2個の不良品をあなたに返送するので、
500ドルを返金してもらえないか?

私はメーカーに直接連絡を取った経験がありません。
あなたが保障の申請をする方がスムーズだと私は思います。

あなたにお手間を取らせて申し訳なく思いますが、
対応をどうか宜しくお願いします。

ありがとう

英語

Hi,

I will return the 2 faulty items to you, so would you be able to refund me my $500?

I have never contacted manufacturers directly.
I think it would go more smoothly if you were to put in a claim against the guarantee.

I am sorry to inconvenience you but I have you will be able to process this as required.

Thank you very much in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません