翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2012/03/19 17:42:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55
日本語

商品が到着した後とても忙しくなってしまい、
箱の中の確認がしばらく出来ませんでした。

3日ほど前にようやく確認した所、
ディスプレイケースのアクリルが4つに割れてしまい、
鍵穴はバラバラに砕けていました。

楽しみにしていたので、
箱を開けた時はとても残念な気持ちになりました。

英語

I was busy after I received the product,
I couldn't check the inside of the box.

I checked it 3 days before,
and I found that the acrylic display case was split into 4 pieces
and the key hole was broken into pieces.

I was looking forward to it,
so I was so sad when I opened the box.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayでの発送トラブルです。