翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/03/19 17:44:44

日本語

商品が到着した後とても忙しくなってしまい、
箱の中の確認がしばらく出来ませんでした。

3日ほど前にようやく確認した所、
ディスプレイケースのアクリルが4つに割れてしまい、
鍵穴はバラバラに砕けていました。

楽しみにしていたので、
箱を開けた時はとても残念な気持ちになりました。

英語

I am so busy since I received the items that I had no time to examine the contents of the package.
Three days after I received the package, I examined the package and found the followings.

The acrylic plate of the display case were broken into four pieces and
The keyhole was smashed into pieces.

I am so disappointed with what I found.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayでの発送トラブルです。