Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/19 10:36:54

2lunes
2lunes 50 現在お仕事はお引き受けしておりません。
英語

1. That was a joke, I don’t actually use make-up. Although some people might argue that I should start. ↩

2. I should also note that this company calls itself Rakuraku.com Corporation. But from what I can see, they don’t actually own that domain but rather e-rakuraku.com. Someone please correct me if I’m wrong.

日本語

1 これはジョークだ。じつは私は化粧品は使わない。私が化粧を始めるべきだと主張する人もいるかもしれないが……。

2 この会社が株式会社洛洛.comと名乗っていることにも触れておかなければならないだろう。しかし、私が見た限り、同社はこのドメイン名を所有しておらず、e-rakuraku.comを使っている。もし私の情報が間違っていたら訂正してほしい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません