翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/17 01:32:34

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

私の伝え方が良くなかったようですね。

私はLCGは1個166ドルではなく250ドルで合計6個1500ドルで購入しようと思っています。

ただし日本では未発売のヘッドなので、画像と商品の詳細を送ってください。

あとAは私のクライアントが早く購入したいと言っているので、明日までに発送してください。

あなたからの返事を待ってます。

英語

My explanation might have been a bit confusing.

As for LCG, I am thinking of purchasing 6 pieces ($250 per piece) for $ 1,500.00 in total, instead of $ 166 per piece.

However, I would like photos and details of the items as these heads are not sold in Japan.

Also for A, my client wants it urgently, so kindly ship it out by the end of tomorrow.

I look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません