翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/16 17:00:26

euke1974
euke1974 50 日韓、韓日に対応しております。英日、日英はお休みしております。
日本語

私はあなたに相談があります。

私はハーレーダビッドソンのパーツなどを扱うネットショップを
日本で運営しようと考えています。

ハーレーの部品をあなたは私に卸す事はできますか?

私はあなたと長く取引しているので、
とても信頼しています。

もしあなたができなければ部品を卸してくれる方を、
私に紹介してくれませんか?

なたからの良い返事をお待ちしています。

ありがとう


英語

I need your advice.

I am planning to operate a net shop purchasing Harley Davidson`s parts and so on in Japan.

Is is possible to wholesale them to me?

As you and I have done business for long time, I do trust you.

If it`s not possible, would you recommend somebody who wholesale them to me?

I`m looking forward to hearing from you.

Best Regards

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません