翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2012/03/16 16:31:06
日本語
いつもありがとう
私は商品Aと商品Bを購入したい。
あなたは在庫を持っていますか?
私はあなたから多くの商品を購入したいですが、
納期が遅れたりメールの返信が遅いなど、
あなたとうまくコミュニケーションが取れずに困っています。
もしあなたが困っている事があれば私に教えて下さい。
私は良いビジネスをあなたと行っていきたいです。
ありがとう
英語
Thank you as always.
I would like to buy both commodity A and B.
Do you have these in your inventory?
I would like to buy many things from you however, with delays in delivery, as well as slow replies to email, I am concerned about your inability to communicate effectively with me.
If there is something that is troubling you, please let me know.
I would like you provide you with a good business opportunity.
Thank you.