Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/03/16 16:37:18

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

いつもありがとう

私は商品Aと商品Bを購入したい。
あなたは在庫を持っていますか?

私はあなたから多くの商品を購入したいですが、

納期が遅れたりメールの返信が遅いなど、
あなたとうまくコミュニケーションが取れずに困っています。

もしあなたが困っている事があれば私に教えて下さい。

私は良いビジネスをあなたと行っていきたいです。

ありがとう

英語

I always appreciate your business with me.

I would like to buy A and B. Do you still have those left?
I want to purchase more from you but have been having a hard time communicating with you as I've seen in late replies or shipments from you.

If you have any problems please feel free to tell me anything. I would like to keep a good business relation with you.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません