翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2012/03/16 14:53:36
[削除済みユーザ]
44
日本語
不良品だったので、返金してほしいのですが、
商品は日本にあるので、返品用のラベルが違っています。
どのような手順で、返品すればいよいですか?
英語
Since I received a defective product I would like to return this to you for a full refund.
I have the item here in Japan and the label for returning is not the right one.
How should I send this back to you?
I will be waiting for your instruction.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
amazon.comに商品を返品したいのですが、返品用のラベルがアメリカ国内用のものしか、発行できずどうやって日本から返品すれば良いか困っています。