翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/15 15:20:59
If your life were a book and you were the author, how would you want your story to go?
That's the question that changed my life, forever.
Growing up in a hot Las Vegas desert, all I wanted was to be free.
I would daydream about travelling the world living in a place where it snowed,.
.and I would picture all of the stories that I would go on to tell.
At the age of 19, the day after I graduated highschool, I moved to a place where it snowed.
And I became a massage therapist.
With this job, all I needed were my hands and my massage table by my side and I could go anywhere.
For the first time in my life I felt free, independent and completely in control of my life.
That is, until my life took a detour.
もし自分の人生が一冊の本で、あなたがその著者なら、物語をどんな風に進めていきたいですか?
それは私の人生を永久に変えた質問です。
暑いラスベガスの砂漠で育った私が望んだのは自由になることだけでした。
雪が降る地域に住みながら世界中を旅することを空想したものでした。
そして自分が続ける話を全て誰かに伝えるために心に描くのです。
19歳になって高校を卒業した翌日、私は行きの降る場所に引っ越しました。
そしてマッサージセラピストになりました。
この仕事で必要なのは自分の手と、自分のそばにあるマッサージテーブルだけで、私はどこにでも行けます。
人生で初めて自由と独立と人生を完全に支配することを感じました。
つまり、自分の人生が回り道をするまでということです。