Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/15 14:57:26

akibare
akibare 50
英語

If your life were a book and you were the author, how would you want your story to go?
That's the question that changed my life, forever.
Growing up in a hot Las Vegas desert, all I wanted was to be free.
I would daydream about travelling the world living in a place where it snowed,.
.and I would picture all of the stories that I would go on to tell.
At the age of 19, the day after I graduated highschool, I moved to a place where it snowed.
And I became a massage therapist.
With this job, all I needed were my hands and my massage table by my side and I could go anywhere.
For the first time in my life I felt free, independent and completely in control of my life.
That is, until my life took a detour.

日本語

もし人生が本で、あなたが著者だったら、どういう物語にしますか?
この質問が私の人生を変えた。永遠に。
ラスベガスの砂漠で生まれ育った私は、ただ自由になりたかった。
世界中を旅して、雪が降る町で暮らすことを夢見て、本に綴る物語を描いて空想していた。
19歳のとき、ハイスクールを卒業した翌日、雪が降る町に引っ越した。
そしてマッサージ師の職についた。
この仕事で必要なのは、私の両手とマッサージテーブルだけで、どこにでも行くことができた。
生まれて初めて自由になり、自分の人生が思うままにすることができると思った。
少なくとも、私が人生の回り道を辿り始めるまでは。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://ja.englishcentral.com/video/16050/amy-purdy-living-beyond-limits このビデオに対応する日本語訳をお願いします。