Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2024/09/17 11:52:10

yumasan2024
yumasan2024 44 外国語学部英語学科出身です。大学で音声学を専攻しておりました。的確な翻訳を...
日本語

先日はありがとうございました。
今回も会議室の予約をお願いします。
9月27日8時から16時

佐藤さんはできれば30階を希望しています。
1日の確保が難しい場合、午前と午後で部屋が分かれても問題ないです。

英語

Thank you for the other day.
I would like to ask you to reserve a meeting room.
Preferred date and time: from 8 a.m to 4 p.m on Semtember 27th

Mr. Satou wants to use the meeting room on the 30th floor if possible.
You can reserve different rooms for morning and afternoon if it is difficult to reserve the meeting room for all day.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません