Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2024/08/18 23:16:20

kaz-murai
kaz-murai 50 英語は中学校初期慮興味があり、関西外国語大学に入学し4年生の時にアメリカの...
日本語

私たちはあなたの物作りのお手伝いをする事が出来て、嬉しく思います。
ぜひ楽しいハンドメイドの時間をお過ごしくださいね。
素敵な作品が出来ますように…

英語

It is our pleasure to be able to help you make things.
Please have a nice time creating handmade items.
We hope you will be able to create wonderful items.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: お店のサンキューカードに記載する文章です。
自然な英語への翻訳をお願いします。