翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2024/07/27 16:35:26
日本語
4THE WOLED
私は日本人で英語をほとんど理解していない。
作品に政治的な意味を持たせたいとは思っていない。
だが彼の声には世界を揺るがす力があった。
英語
4THE WOLED
I am Japanese and understand little English.
I don't want my work to have political meaning.
But his voice had the power to shake the world.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
字体や文字の色、大きさを変更できる形式でお願いしたいです。