Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2024/04/18 19:41:45

oushiu
oushiu 53 私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に...
日本語

今まで以上にあなたに注文ができるのでは?と考えています。あなたが興味を持っていただけましたら、私は嬉しいです。良いお返事をお待ちいたしております。

あなたの人形の販売を促進することは、日本のコレクターや愛好家の方々にも喜んでいただけることでしょう!そして、新たな層へも可能性が広がると思います。

英語

I believe this could lead to more orders for you than ever before. I would be delighted if you are interested. I am looking forward to a positive response.

Promoting the sale of your dolls will surely please collectors and enthusiasts in Japan! And I think it will also open up possibilities to a new audience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません