Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2024/04/18 18:19:56

oushiu
oushiu 53 私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に...
日本語

まず、先にお伝えさせてください。

2つのご相談内容は、あなたが負担しなければならないことは、一切ありません。

お人形を作って頂いている時のように、私が、あなたにお手数料をお支払いします。今までと変わりません。


英語

Firstly, let me assure you.

There will be absolutely no burden on you regarding the two matters I wish to discuss.

Just like when you make dolls, I will pay you a fee. Nothing will change from how it has been.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません