Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2024/03/30 16:05:35

karekora
karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 *** ご存知の...
日本語

野村:本年2月からスタートした新中期経営計画においては、コロナ危機からの回復をめざし、ビジネスモデルの変革、生産性の向上、収益性の抜本的改善に取り組んでまいりますが、その中で「イノベーションプロセスの確立」が主要施策の一つとして掲げられています。つまり、新規事業創出は会社としての目標を達成するために欠かせない“要”のようなものなんです。

英語

Nomura: In the new mid-term management plan that started in February this year, we aim to work on transforming our business model, improving productivity, drastically improving profitability in order to recover from the COVID-19 pandemic, and "establishing an innovation process". In other words, creating new business can be considered an indispensable key in achieving our goals as a company.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません