Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2024/03/30 16:03:33

karekora
karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 *** ご存知の...
日本語

濱口:まずはアイディアを100件集めることが絶対的な目標なので、その目標をクリアするために小規模セミナーを開催したり、カスタマーサクセスを通じて接点をもったりと、これまで以上に細やかな運営を心がけていきたいです。30年続くプロジェクトになるように、しっかりと風土を醸成していきます。

英語

Hamaguchi: Our primary goal is to first gather 100 ideas. In order to achieve this goal, we will hold small seminars, make contact via customer success, and make efforts to operate even more meticulously than before. We will create a solid culture so that the project will continue for 30 years more.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません